スポンサーサイト

--.--.--.--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

只今沼沢地行軍中

2009.11.26.Thu
いただいたお仕事の見直し中なんですけど、なんか本当に泥沼に足をとられるような感覚で、なかなか進みません この場合、泥沼はわたしの一次訳。へっぽこ翻訳者のやることというのは、本当に困ったものです。すうーっと足を進めることができるような訳文をつくるのは、本当に難しいです。

どうやったら、良くなるのか。本当にこれでいいのか。自分の中の基準がまだまだあやふやなので、いっつも途方にくれてしまいます。見えたものを、一番ふさわしいと思う言葉で書く。それだけなんですけどね。なんでそれがこんなに難しいのやら。

「少し良くなった」、「ほんのちょっとだけど良くなった」という自分の感覚の積み重ねだけが頼りです。この感覚の方向が狂っていないことを願って、最後までがんばるしかないですね。





にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ
にほんブログ村

スポンサーサイト
 | HOME | Next »
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。